日語學習課程 [ 第七課 ] 情況表達
大家好。 我是JJ。 很高興見到你! 歡迎來到日語學習課程。 在第 7 課,我們將學習日語情況表達。
我們有好消息要告訴你!
在神部龍章的房間裡,我們剛剛介紹了文字轉語音軟件“Ondoku-san”。 請充分利用日語音頻,進一步提高日語能力。
Created By ondoku3.com
7-1 情況表達
情況表達 ➡ " 動詞( 連詞形式 )+て+いる/います "
(1) 知らない人が玄関の前に立っています
- 一個陌生人站在門前。
- 普通句:知らない人が玄関の前に立っている。
- 禮貌句:知らない人が玄関の前に立っています。
- 將 “いる” 換成 “います” 會更禮貌。
- 這個表達方式並不是用現在進行時表示陌生人的動作,而是傳達了“一個陌生人站在入口前”的情況。
◆詳細解釋
- 普通句:知らない人が玄関の前に立っている。
- 禮貌句:知らない人が玄関の前に立っています。
- 知らない(名詞修飾語)+人(主語)+が(主格助詞)
- +玄関の前に(副詞短語,地方)
- +立っ(動詞"立つ", 連詞形式)+て(連詞助詞)
- +いる(助動詞, 情況)/ +います(助動詞, 禮貌的情況)。
- ※「知らない(名詞修飾語)」➡知ら(動詞, 否定形式)+ない(助動詞, 否定)
- ※「玄関の前に(副詞短語,地方)」➡玄関(名詞)+の(格助詞/名詞修飾)+前(名詞,位置)+に(賓語格助詞,位置)
◆詞彙筆記
知らない人:知らない(名詞修飾語)+人(名詞) 陌生人 玄関 :(名詞) 門,前門 に :(賓語格助詞,位置) 在 立つ :(動詞) 站 |
◆進階學習 動詞"知る"的變位(五步變位)
否定形式 知ら(ない) 後面加助動詞"ない" | 知らない人が玄関の前に立っています。 一個陌生人站在門前。 |
連續形式 知り(ます/ました/ません) 後面加助動詞"ます/ました/ません" | 私は北海道がとても寒いことを初めて知りました。 我第一次知道北海道很冷。 |
過去形式 知っ(た) 後面加助動詞"た" | 私は北海道がとても寒いことを初めて知った。 我第一次知道北海道很冷。 |
連詞形式 知っ(て) 後面加連詞助詞"て" | 私は玄関の前に立っている人を知っています。 我認識一個站在門前的人。 |
基本形式 知る | 知る 知道 |
名詞修飾形式 知る(+名詞) 後面加名詞 | 彼はこの事実を知るときにショックを受けるだろう。 當他得知這個事實時,他會感到震驚。 |
假設形式 知れ(ば) 後面加連詞助詞"ば" | 彼はこの事実を知ればショックを受けるだろう。 他知道這個事實會感到震驚。 |
命令形式 沒有什麼動詞"知る"的變位 情況動詞沒有命令式 | |
意向形式 知ろ(う) 後面加助動詞"う" | 彼は日本のことを詳しく知ろうと思い、そのため毎日勉強している。 他想更多了解日本,所以他每天都在學習。 |
動詞“知る”的變位形式採取“ra, ri, ru, re, ro”的形式,就像"知らない, 知りたい, 知る, 知れば, 知ろう"一樣,所以稱為動詞五步變位。
◆進階學習 動詞"立つ"的變位(五步變位)
否定形式 立た(ない) 後面加助動詞"ない" | 風が強くてポールがうまく立たない。 風太大了,桿子都立不住了。 |
連續形式 立ち(ます/ました/ません) 後面加助動詞"ます/ました/ません" | 私は彼らに悪口を言われて、腹が立ちました。 當他們說我不好時,我很生氣。 |
過去形式 立っ(た) 後面加助動詞"た" | 私は彼らに悪口を言われて、腹が立った。 當他們說我不好時,我很生氣。 |
連詞形式 立っ(て) 後面加連詞助詞"て" | 知らない人が玄関の前に立っています。 一個陌生人站在門前。 |
基本形式 立つ | 立つ 站 |
名詞修飾形式 立つ(とき) 後面加名詞"とき" | 腹が立つときには深呼吸をしてみよう。 生氣時深呼吸。 |
假設形式 立て(ば) 後面加連詞助詞"ば" | このポールが立てば完成です。 如果這根柱子豎起來,它就完成了。 |
命令形式 立て | 号令に合わせて立て! 按照順序站好! |
意向形式 立と(う) 後面加助動詞"う" | 彼は日本の未来のために選挙に立とうと決意しました。 為了日本的未來,他決定參選。 |
動詞“立つ”的變位形式採取“ta, chi, tsu, te, to”的形式,就像"立たない, 立ちたい, 立つ, 立てば, 立とう"一樣,所以稱為動詞五步變位。
7-2 彼女は有名な大学を卒業しています
- 她畢業於著名大學。
- 普通句:彼女は有名な大学を卒業している。
- 禮貌句:彼女は有名な大学を卒業しています。
- 將 “いる” 換成 “います” 會更禮貌。
- 這個表達方式不是用過去時表示她畢業於名牌大學,而是根據她名牌大學畢業的記錄描述情況時使用。
◆詳細解釋
- 普通句:彼女は有名な大学を卒業している。
- 禮貌句:彼女は有名な大学を卒業しています。
- 彼女(主語)+は(主格助詞)
- +有名な大学(賓語)+を(賓語格助詞)
- +卒業し(動詞"卒業する", 連詞形式)+て(連詞助詞)
- +いる(助動詞, 情況)/ +います(助動詞, 禮貌的情況)。
- ※「有名な大学(賓語)」➡有名な(形容詞)+大学(名詞)
◆詞彙筆記
有名な :(形容詞)著名的 大学 :(名詞) 大學 卒業する:(動詞) 畢業 |
◆進階學習 動詞"卒業する"的變位(變形變位(sa行))
否定形式 卒業し(ない) 後面加助動詞"ない" 卒業せ(ず) 後面加助動詞"ず" | 彼は大学を卒業せずに、自分の会社を開始した。 他沒有大學畢業就創辦了自己的公司。 |
連續形式 卒業し(ます/ました/ません) 後面加助動詞"ます/ました/ません" | 私は来年高校を卒業します。 明年我將高中畢業。 |
過去形式 卒業し(た) 後面加助動詞"た" | 私の弟は昨年中学を卒業した。 我弟弟去年初中畢業。 |
連詞形式 卒業し(て) 後面加連詞助詞"て" | 彼女は有名な大学を卒業しています。 她畢業於著名大學。 |
基本形式 卒業する | 卒業する 畢業 |
名詞修飾形式 卒業する(+名詞) 後面加名詞 | 彼が大学を卒業するときにお祝いしましょう。 當他大學畢業時,祝賀他。 |
假設形式 卒業すれ(ば) 後面加連詞助詞"ば" | 誰でも学校を卒業すれば立派な社会人です。 任何人從學校畢業都是社會的好成員。 |
命令形式 卒業しろ | 留年せずに卒業しろよ! 畢業不留級! |
意向形式 卒業しよ(う) 後面加助動詞"う" | 彼は頑張って大学を卒業しようとする意志がない。 他不想努力工作並從大學畢業。 |
動詞“勉強する”的變位形式與"卒業しない(卒業せず), 卒業します, 卒業する, 卒業すれば, 卒業しろ(卒業しよう)"一樣採用“shi, shi, suru, sure, shiro”的獨特形式,因此被稱為動詞變形變位(sa行)。
7-3 私は今彼女の家に遊びに来ています
- 我現在去她家拜訪。
- 普通句:私は今彼女の家に遊びに来ている。
- 禮貌句:私は今彼女の家に遊びに来ています。
- 將 “いる” 換成 “います” 會更禮貌。
- “来る”這個動詞本來是表示從某地過來的動作,這裡的 "来ている/来ています" 表達的是“我正在訪問”的情況。
◆詳細解釋
- 普通句:私は今彼女の家に遊びに来ている。
- 禮貌句:私は今彼女の家に遊びに来ています。
- 私(主語)+は(主格助詞)+今(時間)
- +彼女の家(賓語)+に(賓語格助詞, 地點)
- +遊びに(動詞修飾語)
- +来(動詞"来る", 連詞形式)+て(連詞助詞)
- +いる(助動詞, 情況)/ +います(助動詞, 禮貌的情況)。
- ※「遊びに(動詞修飾語)」➡遊び(名詞)+に(賓語格助詞, 動詞修飾)
- ※「遊びに来る」:遊びに(動詞修飾語)+来る(動詞)來玩
- ※「遊びに行く」:遊びに(動詞修飾語)+行く(動詞)去玩
◆詞彙筆記
遊び:(名詞) 玩 来る:(動詞) 來 |
出現了助詞“に”的新用法。 像“遊びに”一樣,加在名詞後,構成動詞修飾語。
◆進階學習 動詞"来る"的變位(變形變位(ka行))
否定形式 来(ない) 後面加助動詞"ない" 来(ず) 後面加助動詞"ず" | 彼は今日図書館には来ない。 他今天不會來圖書館。 |
連續形式 来(ます/ました/ません) 後面加助動詞"ます/ました/ません" | 彼は今日図書館に来ますか。 他今天會來圖書館嗎? |
過去形式 来(た) 後面加助動詞"た" | 彼は昨日図書館に来た。 他昨天來圖書館了。 |
連詞形式 来(て) 後面加連詞助詞"て" | 私は今彼女の家に遊びに来ています。 我現在去她家拜訪。 |
基本形式 来る | 来る 來 |
名詞修飾形式 来る(+名詞) 後面加名詞 | 彼が図書館に来るときはいつですか。 他什麼時候來圖書館? 彼が図書館に来る前に必要な本を探しましょう。 在他來圖書館之前,讓我們找到必要的書。 |
假設形式 来れ(ば) 後面加連詞助詞"ば" | 彼も今日図書館に来れば、一緒に勉強できたのに。 如果他今天來圖書館,我們就可以一起學習了。 |
命令形式 来い | 早く来い! 快來吧! |
意向形式 来よ(う) 後面加助動詞"う" | このホテルは快適なので、また来ようと思う。 這家酒店很舒服,所以我想我會再來的。 |
動詞“来る”的變位形式與"来ない(来ず), 来ます, 来る, 来れば, 来い(来よう)"一樣採用“ko, ki, kuru, kure, koi(koyo)”的獨特形式,因此被稱為動詞變形變位(ka行)。這種特定的動詞變位僅適用於動詞“来る”。
關於地名形式,我們已經解釋過後面加名詞如“とき/ところ”,從這一課開始,我們將使用更一般的“動詞+名詞”形式如“來る(+名詞)”。
讓我們在JJ老師來上課之前完成我昨天沒做的作業吧! 哦! 不得不用日語說“JJ小姐來上課之前”,“JJ先生が教室に来る前に”。 是“来る(動詞,名詞修飾形式)+前(名詞)”。
兔子,你學習很好!
今天的課程到此結束。 大家,今天的主題“動詞情境表達”你們看懂了嗎? 下一次,我們將詳細學習“我能做某事”等可能的表達方式。 再見!
下次見!